悩んでいる人
「とうもろこし」って韓国語で何ていうの?
この記事の内容
- 「とうもろこし」は韓国語で「옥수수:オクッスス」
- 「とうもろこし茶」「とうもろこしのひげ茶」の違い
まじつ
こんにちは、まじつ(@majitsulog)です。
韓国語で「野菜」を言えるようになろう。今回は「とうもろこし」です。
もくじ(ジャンプできます)
「とうもろこし」は韓国語で「옥수수:オクッスス」
「とうもろこし」は韓国語で「옥수수:オクッスス」です。
とうもろこしの関連する単語一覧です。
日本語 | 語句 | 読み |
---|---|---|
とうもろこし | 옥수수 | オクッスス |
とうもろこし茶 | 옥수수차 | オクッススチャ |
とうもろこしのひげ茶 | 옥수수 수염차 | オクッスス スヨムチャ |
コーンチーズ | 콘치즈 | コンチジュ |
ポップコーン | 팝콘 | パプッコン |
韓国のトウモロコシはモチモチ!?
日本のトウモロコシはスイートコーンが主流になり、甘くてみずみずしい野菜ですよね。
韓国の昔ながらのトウモロコシは穀物!って感じです。食感もモチモチです。
トウモロコシも麻薬!?
韓国は中毒になりそうなほどおいしい食べ物を「麻薬○○」と言います。
トウモロコシも麻薬トウモロコシ「마약옥수수:マヤクオクッスス」
バター、マヨネーズ、チーズなどが周りについています。
まじつ
絶対美味しいですよね!
「とうもろこし茶」「とうもろこしのひげ茶」の違い
とうもろこしのお茶は2種類あるのはご存知ですか?
「とうもろこし茶」と「とうもろこしのひげ茶」です。
とうもろこしのひげ茶の方が有名ですよね。
韓国語で「옥수수 수염차:オクッスス スヨムチャ」と言います。
どちらのお茶も共通で「むくみ」に効きます!
カリウムや鉄分が含まれているため、女性に特に人気です。
とうもろこし茶 옥수수차:オクッススチャ |
トウモロコシの実のみ 韓国でとってもよく飲まれているお茶で、日本の麦茶のような存在です。 |
とうもろこしのひげ茶 |
|
トウモロコシの実+ひげ 食物繊維もプラスされたためダイエット目的の場合は、ひげ茶がおすすめ! |
まとめ
「とうもろこし」は、韓国語で「옥수수:オクッスス」でした。