調べ事をするときに地名や人の名前が出てこないんです。ハングルのローマ字表記があるみたいなんだけど、覚えられなくて困ってます。
- 母音・子音を一覧表記
- 名前や固有名詞は違う表記が使われることがよくある
こんにちは、まじつ(@majitsulog)です。
K-POPアイドルはグローバルな人気ですからSNSで検索するときローマ字表記も必要になりますよね?
そんなお困り事向けに例外も含めて解説します
現在韓国では、文化観光部2000年式という表記方式を使ってローマ字表記されています。
母音・子音を一覧表記
母音一覧
ハングル | ローマ字 | ハングル | ローマ字 |
---|---|---|---|
ㅏ | a | ||
ㅑ | ya | ||
ㅗ | o | ㅓ | eo |
ㅛ | yo | ㅕ | yeo |
ㅜ | u | ㅡ | eu |
ㅠ | yu | ||
l | i | ㅢ | ui |
ㅔ | e | ㅐ | ae |
ㅖ | ye | ㅒ | yae |
ㅘ | wa | ||
ㅞ | we | ㅙ | wae |
ㅚ | oe | ||
ㅝ | wo | ㅟ | wi |
発音の難しいハングルがローマ字表記も覚えにくい傾向にあります。
子音一覧
子音は3つに分かれています。
ハングル | ローマ字(頭文字) | ローマ字(パッチム:次が母音) | ローマ字(パッチム:次が子音、最後) |
---|---|---|---|
ㄱ | g | g | k |
ㄲ | kk | kk | k |
ㅋ | k | k | k |
ㄷ | d | d | t |
ㄸ | tt | tt | – |
ㅌ | t | t | t |
ㅂ | b | b | p |
ㅃ | pp | pp | – |
ㅍ | p | p | p |
ㅈ | j | j | t |
ㅉ | jj | jj | – |
ㅊ | ch | ch | t |
ㅅ | s | s | t |
ㅆ | ss | ss | t |
ㅎ | h | h | h |
ㄴ | n | n | n |
ㅁ | m | m | m |
ㅇ | (なし) | ng | ng |
ㄹ | r | r | l |
この表を元にすると韓国の地名がローマ字表記で読めるようになります。
旅行のときなどにハングルかローマ字かどちらか読めれば移動が楽になりますよね。
日本語 | ハングル | ローマ字 |
---|---|---|
ソウル | 서울 | Seoul |
釜山 | 부산 | Busan |
大邱 | 대구 | Daegu |
金浦 | 김포 | Gimpo |
仁川 | 인천 | Incheon |
名前や固有名詞は違う表記が使われることがよくある
表記の名前が「2000年式」となっているように2000年に「これに統一しましょう!」と発表されました。そのため、それ以前の記載も残っているのが現実です。
特に「人名、会社名」は突然表記を変えることができないので、今でも表のローマ字表記とは違うことが多くあります。
人名の確認にまたBTS님の名前をお借りします。今回も敬称省略して記載です。
仮名表記 | ハングル表記 | ローマ字表記 | 実際の表記 | 違い |
---|---|---|---|---|
キム・ソクジン | 김석진 | Gim Seokjin | Kim Seokjin | G→K |
ミン・ユンギ | 민윤기 | Min Yungi | Min Yoongi | u→oo |
チョン・ホソク | 정호석 | Jeong Hoseok | Jeong Hoseok | ー |
キム・ナムジュン | 김남준 | Gim Namjun | Kim Namjoon | G→K u→oo |
パク・ジミン | 박지민 | Bak jimin | Park Jimin | Bak→Park |
キム・テヒョン | 김태형 | Gim Taehyeong | Kim Taehyung | G→K yeo→yu |
チョン・ジョングク | 전정국 | Jeon Jeongguk | Jeon Jungkook | eo→u g→k |
表と同じ表記だったのは「Jeong Hoseok」くんだけでした。
覚えるしかないですが、よくある事例をまとめました。
内容 | 表記例 |
---|---|
「ㅜ」を「oo/woo」を表記 | 민윤기 Min Yoongi (BTS:ミン・ユンギ) 김남준 Kim Namjoon (BTS:キム・ナムジュン) 남우현 Nam Woohyun (INFINITE:ナム・ウヒョン) 차 은우 Cha Eunwoo (ASTRO:チャ・ウヌ) |
「희」を「hee」と表記 | 김희철 Kim HeeChul (SUPER JUNIOR:キム・ヒチョル) 이희승 Lee Heeseung (ENHYPEN:イ・ヒスン) |
「ㅓ」を「u」と表記 | 김태형 Kim Taehyung (BTS:キム・テヒョン) |
「ㅏ」を「a」の次に「h」や「r」を入れて表記 | |
英語の単語の中に似た発音をそのまま表記 | 문 → moon 영 → young 선 → sun 순 → soon 문빈 Moon Bin (ASTRO:ムン・ビン) |
英語で否定的な言葉を避ける | gang [ギャング]→ kang sin[罪]→ shin no[否定]→ noh 강태현 Kang Tae-Hyun (TXT:カン・テヒョン) |
「ㄱ」を位置にかかわらず「k」と表記 | 전정국Jeon Jungkook (BTS:チョン・ジョングク) |
「ㅈ」を位置にかかわらず「ch」と表記 |
わたしたちが使いそうな名字も一覧にしてみました。太字が表と違う表記ですが多いですね。
ハングル | ローマ字 |
---|---|
김 | Kim |
민 | Min |
정 | Jeong,Chung,Jung |
박 | Park |
전 | Jeon |
방 | Bang |
최 | Choi |
강 | Kang |
이 | Lee |
심 | Shim,Sim |
양 | Yang |
문 | Moon |
서 | Seo,Suh |
나 | Na |
윤 | Yoon |
홍 | Hong |
권 | Kwon |
부 | Boo |
まとめ
ハングルのローマ字表記するための基本の情報と例外の情報でした。
いろいろ表にまとめて見ましたが、情報がたくさんあり、表がたくさんになってしまいました。
ハングルがわかるようになればローマ字表記はいらない!とも思いますが、SNS上のタグなどやはりローマ字表記が必要なときもあります。
日本生まれ日本育ちでない方が日本人の名前を漢字で書いたり、漢字を読んだりするのはこんなレベルではなく難しいことです。
わたしたちもだいたいこうなのかな?という知識があればOKです。
難しいなと思わずに推しの表記だけわかれば十分です!