悩んでいる人
「鶏肉」って韓国語でなんていうの?
この記事の内容
- 「鶏肉」は韓国語で「닭고기:タクッコギ」
- 鶏肉を使った韓国料理
まじつ
こんにちは、まじつ(@majitsulog)です。
韓国語で「食べ物」を言えるようになろう。今回は「鶏肉」です。
もくじ(ジャンプできます)
「鶏肉」は韓国語で「닭고기:タクッコギ」
「鶏肉」は韓国語で「닭고기:タクッコギ」です。
「닭」は二重パッチムです。読みは「닥」ですね。
二重パッチムの読み方は「基本左で例外3つ」です。
例外は「ラッキー[ㄹㄱ]ローマ[ㄹㅁ]でラップ[ㄹㅍ]なので、닭は例外の方ですね。
例外は「ラッキー[ㄹㄱ]ローマ[ㄹㅁ]でラップ[ㄹㅍ]なので、닭は例外の方ですね。
二重パッチムの読み方は「基本左で例外3つ」です。
例外は「ラッキー[ㄹㄱ]ローマ[ㄹㅁ]でラップ[ㄹㅍ]なので、닭は例外の方ですね。
鶏肉に関連する単語一覧です。
日本語 | 語句 | 読み |
---|---|---|
鶏肉 | 닭고기 | タクッコギ |
鶏 | 닭 | タッ |
鶏の丸焼き | 통닭 | トンダク |
鶏の胸肉 | 닭가슴살 | タクッカスムサル |
鶏肉食べなきゃと言う時の韓国語
暑い時はサムゲタン食べなきゃ!
더울 땐 삼계탕 먹어야지!
トウル ッテン サムゲタン モゴヤジ!
韓国には「이열치열:イヨルチヨル」という四字熟語があります。
熱いものを食べて汗を流して、暑さを乗り切ろうという言葉です。
日本では「土用の丑の日」にスタミナ料理としてうなぎを食べますが、韓国では夏のスタミナ料理としてあつあつの「삼계탕:サムゲタン」を食べるんです。
鶏肉を使った韓国料理
삼계탕(サムゲタン)
삼계탕(サムゲタン)は、料理で鶏の中に高麗人参、もち米、ナツメなどをいれて身がほろっほろっになるくらいまで煮込んだ伝統料理です。鶏丸々1匹使います。
닭한마리(タッカンマリ)
닭한마리(タクッカンマリ)は、「鶏一匹」という意味です。日本でいうと水炊きのような料理ですが、鶏一匹なだけあり、鶏丸々一匹で出てきます。
찜닭(チムタク)
찜닭(ッチムタク)は、鶏肉、ジャガイモ、タンミョン(韓国の太い春雨)を醤油タレで煮込んだ料理です。醤油ベースで甘辛味なんですが、唐辛子が野菜のように入っているため辛さもあります。
닭갈비(タッカルビ)
닭갈비(タクッカルビ)は、コチュジャンベースのタレに漬け込んだ鶏肉をキャベツ、サツマイモなどの野菜と炒めた料理です。日本ではチーズタッカルビというメニューの方が見かけますね。
まじつ
一時期チンタクにハマっていました!タンミョンを買って、家でよくチンタクもどきを作っていました。手羽元を使うと安く作れます!
まとめ
「鶏肉」は韓国語で「닭고기:タクッコギ」でした。
韓国のチキンも外せないですが、他の鶏肉料理もおすすめです。
家でも作りやすいため韓国の太い春雨が手に入る方はチンタクぜひ一度作って見てください!