助詞ってなんとなくは分かるんだけど、使いこなすのが難しいなぁ。
- 「が」は「이/가」、「は」は「은/는」
- 助詞にも敬語がある「께서 /께서는」
- 日本語と韓国語の違い:「이/가」「은/는」の使い方
こんにちは、まじつ(@majitsulog)です。
助詞は勉強するにつれて同じような助詞たくさんでてきて迷ってしまいますよね。一覧でまとめで確認していきましょう!
「が」は「이/가」、「は」は「은/는」
まずは主語になる「私が、私は」「これが、これは」の「が・は」から見ていきましょう。
「が・は」はパッチムのありなしによって形が変わります。
「が」は、パッチムがあると「이」、パッチムがないと「가」
「は」は、パッチムがあると「은」、パッチムがないと「는」
意味 | (尊敬) | 例 | |
---|---|---|---|
이 パッチム有 | ~が | 께서 | 삼겹살이 |
가 パッチム無 | 우리가 | ||
은 パッチム有 | ~は | 께서는 | 부산은 |
는 パッチム無 | 저는 | ||
(略)ㄴ | 그건 |
その他に「が:께서 」「は:께서는」という表現があります。
助詞にも敬語がある「께서 /께서는」
韓国語には助詞にも敬語があります。
ポイント2点
・ パッチムのありなしは関係なし
・ 尊敬語なので「人」にしか使わない
(尊敬) | 例 | |
---|---|---|
이/가 | 께서 | 부모님께서 両親が |
은/는/ㄴ | 께서는 | 사장님께서는 社長は |
オタ活に敬語ってそんなにいる?と思っていたんですが、結構使います!
実際VLIVEなどで使われている文章です。
어떻게 다른지 MC께서 직접 설명해 주세요.
どう違うか、MCが説明してください。引用元:BLACKPINK : [REPLAY] BLACKPINK COMEBACK LIVE
정말 많은 분을께서 댓글을 또 많이 보내주셨는데요.
多くの方がコメントを送ってくれました。
出典:iKON: 브이나잇 from.동동 (네번째 밤)
이 방송을 기다리면서 여러분들께서는 무엇을 하고 계셨을까?
引用元:EXO : [FULL] Dear FM 사랑하는 그대에게, 첸입니다
この放送を待ちながら、 皆さんは何をしていらっしゃったのか?
아니야 팬분들께서는 재미있으실 거야.
いや、ファンの皆さんは 面白かったはずだよ。引用元:NCT : 💚쩗쭙쫩💚
授賞式などのお堅い場所でなくても使われます。
ファンに向けても「팬분들께서는:ファンの方々は」と敬語の助詞を使っています。こういう小さな違いがわかるようになりたいですね。
日本語と韓国語の違い:「이/가」「은/는」の使い方
「はい/いいえ」で答えられない「何、どこ、誰、いつ、いくら」などの疑問文には、基本「이/가」を使います。
日本語 | 文 |
---|---|
これは何ですか? | 이게 뭐예요? |
名前は何とおっしゃいますか? | 이름이 어떻게 되세요? |
誕生日は何月何日でいらっしゃいますか? | 생일이 몇 월 며칠이세요? |
ここはどこですか? | 여기가 어디예요? |
韓国語でも「은/는」を使わない訳ではないです。
ですが、強調したい、複数質問するときに比較する意味が日本語と比べて強く含まれます。
이게 얼마예요? | これはいくらですか? ⇨ 20,000ウォンです。 |
그럼 저거는 얼마예요? | じゃあ、あれはいくらですか? ⇨ 25,000ウォンです。 |
1回目は基本「이/가」、2回目以上は1回目として比べて「これは」と比較、強調する意味で「은/는」を使うことがあります。
正確に文章を書くと上のようになりますが、日本語でも同じように助詞がなくても意味が通じることが多いです。
이거 얼마예요? | これいくらですか? |
저거는요? | あれは? |
まとめ
主語になる助詞「이/가」「은/는」についてでした。
助詞は元々短い単語でかつ一体化していたり、省略されたりします。
なくても意味がわかることもありますが、中級に進んでいくには助詞もきちんと聞き取って理解していきたいですよね。
助詞を思い通りに使いこなすにはプライベートレッスンや添削サービスをあわせて行うのがおすすめです。