「できる韓国語」シリーズで使える計画表を作りました!CLICK!

「ご飯」は韓国語で何ていう?使う頻度の高いご飯をきちんと覚えよう!

「ご飯」は韓国語で何ていう?使う頻度の高いご飯をきちんと覚えよう!
悩んでいる人

韓国語で「ご飯」は何ていうの?

この記事の内容
  • 韓国語で「ご飯」は「밥:パプ」
  • ご飯を注文するときは「공기밥:コンギパプ」
  • レトルトごはんは「햇반:ヘッパン」
まじつ

こんにちは、まじつ(@majitsulog)です。
韓国語で「食べ物」を言えるようになろう。今回は「ご飯」です。

もくじ(ジャンプできます)

韓国語で「ご飯」は「밥:パプ」

韓国語「ご飯」は「밥:パプ」です。

韓国は食事がものすごく大事です。「ご飯食べた?」があいさつになるくらい大事です。

日本でも「ご飯食べよう」=「お米食べよう」ではないように、韓国でも「食事」の意味で「밥」を使います。

ご飯に関連する単語です。

日本語語句読み
ご飯パプ
茶碗공기コンギ
ご飯1杯밥 한 공기パプ ハン コンギ
器に入ったご飯공깃밥
(공기밥)
コンギッパプ
(コンギバプ)
レトルトごはん즉석밥チュクッソクッパプ
햇반ヘッパン
ッサル
ご飯、米、白米쌀밥ッサルバプ

パンではなくお米が食べたいときは「쌀밥:ッサルバプ」を使います。

独り言フレーズ

なんか突然お米が食べたい
뭔가 갑자기 쌀밥이 먹고 싶다
モンガ カプッチャギ ッサルバビ モッコシッタ

ご飯を注文するときは「공기밥:コンギパプ」

お店で注文するときには「밥」は使わずに「공기밥:コンギバプ」を使います。

正確な文字は「공깃밥」なんですがお店のメニューにも「공기밥」と書かれていることもあるので、両方同じものとして覚えてしまいましょう。

注文する時

ご飯2つください
공기밥 두 개 주세요
コンギバプ トゥゲ ジュセヨ

レトルトごはんは「햇반:ヘッパン」

バラエティで料理を作る企画大好きです。

モクパンも料理を作るナンジャも大好きなんですが、料理は作るけどご飯は炊かずレトルトのこと多いと思いませんか?

レトルトごはんは「즉석밥:チュクッソクッパプ」と言います。意味は「即席ご飯」です。

CJ社の商品名なんですが「햇반:ヘッパン」もよく使います。

バラエティで使われる言い方

レトルトごはんはヒョンがチンしてください。
즉석밥은 형이 돌려 주세요.
チュクッソクッパブン ヒョンイ トルリョ ジュセヨ

「돌려 주세요」の「돌리다」は「回す」という意味なんですが、韓国ではチャンネルも洗濯機も電子レンジも回します!

まとめ

韓国語「ご飯」は「밥:パプ」でした。

「ご飯」は韓国語で何ていう?使う頻度の高いご飯をきちんと覚えよう!

この記事が気に入ったら
フォローしてね!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
もくじ(ジャンプできます)