「豆腐」って韓国語でなんていうの?
- 「豆腐」は韓国語で「두부:トゥブ」
- 豆腐料理といえば「スンドゥブチゲ」
- TWICEダヒョンちゃんのあだ名は「トゥブ」
こんにちは、まじつ(@majitsulog)です。
韓国語で「食べ物」を言えるようになろう。今回は「豆腐」です。
「豆腐」は韓国語で「두부:トゥブ」
「豆腐」は韓国語で「두부:トゥブ」です。
「豆腐一丁」は「두부 한 모」です。「半丁:반 모」「二丁:두 모」です。
豆腐に関連する単語一覧です。
日本語 | 語句 | 読み |
---|---|---|
豆腐 | 두부 | トゥブ |
純豆腐 おぼろ豆腐 | 순두부 | スンドゥブ |
軟豆腐 絹ごし豆腐 | 연두부 | ヨンドゥブ |
角豆腐 木綿豆腐 | 모두부 | モドゥブ |
豆腐一丁 | 두부 반 모 | トゥブ ハン モ |
油揚げ | 유부 | ユブ |
厚揚げ | 두부튀김 | トゥブティギム |
おから | 비지 콩비지 | ピジ コンビジ |
豆乳 | 두유 | トゥユ |
韓国の豆腐は3種類
柔らかい順に「순두부:スンドゥブ」「연두부:ヨンドゥブ」「모두부:モドゥブ」です。
日本語で言うと「おぼろ豆腐」「絹ごし豆腐」「木綿豆腐」というところでしょうか。
日本のスーパーで売っている豆腐は基本「絹ごし」「木綿」の2種類ですよね。
韓国は「순두부:スンドゥブ」「연두부:ヨンドゥブ」と「모두부:モドゥブ」が「찌개:ッチゲ」用と「부침:プチム」用に分かれて4種類くらいあります。
순두부(スンドゥブ) スンドゥブチゲなどに使う柔らかい豆腐 |
연두부(ヨンドゥブ) 生で食べたり、麻婆豆腐にしたりする柔らかい豆腐 |
찌개두부(ッチゲドゥブ) 煮込んでも型くずれしない硬めの豆腐 |
부침두부(プチムドゥブ) トゥブヂョンなどに使う焼いても型くずれしない硬めの豆腐 |
出典:https://shopping.naver.com/market/homeplus |
豆腐料理といえば「スンドゥブチゲ」
韓国の豆腐料理といえば「순두부찌개:スンドゥブッチゲ」です。
四角く成形さえていない柔らかい豆腐にあさり、卵が入っているのが王道のスンドゥブチゲです。
「뚝배기:ットゥッペギ」といわれる土鍋でスープがぐつぐつといってる状態で出てきます。
激辛料理というわけではないですが、唐辛子は入ってますので日本人には辛い&熱いで夏場に食べると汗だくになります。
釜山のスンドゥブチゲ専門店に行ったとき、びっくりするくらいアツアツで出てきました。土鍋のため冷めにくく、最後まであっつあつで食べれます。メイクが落ちる可能性があるのでお気をつけを!
おつまみになる豆腐は「キムチ豆腐」
炒めたキムチと豆腐はマッコリ、焼酎などどのお酒にもある定番の「おつまみ:안주(アンジュ)」
豆腐を焼いて食べる「豆腐ジョン」
硬めの豆腐を焼いて作る「두부전:トゥブジョン」
美味しそうなレシピもあったためお一つ紹介!
TWICEダヒョンちゃんのあだ名は「トゥブ」
TWICEダヒョンは、びっくりするくらいの色の白さに加えて、きれいな肌の持ち主ですよね。
そのためあだ名が「두부:トゥブ」です。
モモちゃんとのケミ名が「두부 한 모:トゥブ ハン モ」や「トゥブモ」と言われていますね。
これで「豆腐一丁」「두부 한 모:トゥブ ハン モ」は覚えれそうです。
まとめ
「豆腐」は韓国語で「두부:トゥブ」でした。