韓国のお金「ウォン」の聞き取りのコツ【韓国語】

 
悩んでいる人
数詞を勉強したんだけど、値段の聞き取りがうまくできないんです。なにかコツはありますか?

本記事の内容

・ 値段の聞き取りが難しい理由
・ コツ1:「일」は省略される
・ コツ2:ウォンは連音化してウォンとは言っていない

 

 
まじつ

こんにちは、まじつ(@majitsulog)です。

一つ一つの音は理解できるんですが、連音化して聞き取りが難しいですよね。聞き取りのコツについて解説していきます。

 

値段の聞き取りが難しい理由

韓国旅行に行くと屋台で注文したいけど、値段が書いていない、「얼마예요?」と聞いてみたけど聞き取れないってことありませんでしたか?

わたしは何度もあります!

その度に指で3や4として支払いしていました。

 

値段の聞き取りが難しい理由

  • 「일・이」「삼・사」の音が似ていて聞き取りが難しい。
  • 連音化して「ウォン」という発音じゃない。
  • 「1万ウォン」などの「1:일」は省略され、思っていたより音が少ない。
  • ネイティブの方はよく使う言葉なので、実際早い!

 

早さになれるにはたくさん聞くしかないです。

「일・이」「삼・사」の聞き分けもたくさん聞いてください。

 

他の2点を聞き取りのコツをして詳細に記載します。

 

コツ1:「일」は省略される

10ウォン、100ウォン、1,000ウォン、1万ウォンの「1:일」はつけないで発音します。

 

読み
₩10십 원✕일십 원
₩100백 원✕일백 원
₩110백십 원✕일백일십 원
₩1,000천 원✕일천 원
₩1,100천백 원✕일천일백 원
₩1,110천백십 원✕일천일백일십 원
₩10,000만 원✕일만 원
₩11,110만천백십 원✕일만일천일백일십 원


役立つ動画があったので合わせて理解を深めましょう!

 

 

コツ2:ウォンは連音化してウォンとは言っていない

 

「원」は前の音と連音化して「ウォン」と発音されていません。

 

読み 
₩1일 원 [이뤈]イロン
₩10십 원 [시붠]シボン
₩100백 원 [배권]ペゴン
₩1,000천 원 [처눤]チョノン
₩10,000만 원 [마눤]マノン

 

まとめ

値段の聞き取りのコツは「일の省略」と「連音化」です。

値段の聞き取りができると屋台の注文で不安にならずにすむので、旅行がより一層楽しめます。

 

バラエティでも金額が理解できるとより楽しめますね。SEVENTEENのGOING SEVENTEENでおすすめの2つを貼っておきます。

 

 

できる韓国語 初級1
4.3

もはや韓国語学習書の定番!
「できる韓国語」シリーズをさけて通るのは遠回り。
何から始めればの回答はこの本です。