悩んでいる人
数詞を勉強したんだけど、値段の聞き取りがうまくできないんです。なにかコツはありますか?
この記事の内容
- 値段の聞き取りが難しい理由
- コツ1:「일」は省略される
- コツ2:ウォンは連音化してウォンとは言っていない
まじつ
こんにちは、まじつ(@majitsulog)です。
一つ一つの音は理解できるんですが、連音化して聞き取りが難しいですよね。聞き取りのコツについて解説していきます。
もくじ(ジャンプできます)
値段の聞き取りが難しい理由
韓国旅行に行くと屋台で注文したいけど、値段が書いていない、「얼마예요?」と聞いてみたけど聞き取れないってことありませんでしたか?
わたしは何度もあります!
その度に指で3や4として支払いしていました。
値段の聞き取りが難しい理由
- 「일・이」「삼・사」の音が似ていて聞き取りが難しい。
- 連音化して「ウォン」という発音じゃない。
- 「1万ウォン」などの「1:일」は省略され、思っていたより音が少ない。
- ネイティブの方はよく使う言葉なので、実際早い!
早さになれるにはたくさん聞くしかないです。
「일・이」「삼・사」の聞き分けもたくさん聞いてください。
他の2点を聞き取りのコツをして詳細に記載します。
コツ1:「일」は省略される
10ウォン、100ウォン、1,000ウォン、1万ウォンの「1:일」はつけないで発音します。
₩ | 読み | ✕ |
---|---|---|
₩10 | 십 원 | ✕일십 원 |
₩100 | 백 원 | ✕일백 원 |
₩110 | 백십 원 | ✕일백일십 원 |
₩1,000 | 천 원 | ✕일천 원 |
₩1,100 | 천백 원 | ✕일천일백 원 |
₩1,110 | 천백십 원 | ✕일천일백일십 원 |
₩10,000 | 만 원 | ✕일만 원 |
₩11,110 | 만천백십 원 | ✕일만일천일백일십 원 |
役立つ動画があったので合わせて理解を深めましょう!
コツ2:ウォンは連音化してウォンとは言っていない
「원」は前の音と連音化して「ウォン」と発音されていません。
₩ | 読み | |
---|---|---|
₩1 | 일 원 [이뤈] | イロン |
₩10 | 십 원 [시붠] | シボン |
₩100 | 백 원 [배권] | ペゴン |
₩1,000 | 천 원 [처눤] | チョノン |
₩10,000 | 만 원 [마눤] | マノン |
まとめ
値段の聞き取りのコツは「일の省略」と「連音化」です。
値段の聞き取りができると屋台の注文で不安にならずにすむので、旅行がより一層楽しめます。
バラエティでも金額が理解できるとより楽しめますね。SEVENTEENのGOING SEVENTEENでおすすめの2つを貼っておきます。