「グミ」って韓国語でどう書くの?
- 「グミ」は韓国語で「젤리:ジェルリ」
- 「ゼリー」も「젤리:ジェルリ」!?
- 流行りのグミは「地球グミ」
こんにちは、まじつ(@majitsulog)です。
韓国語でスイーツを言えるようになろう。今回は「グミ」です。
「グミ」は韓国語で「젤리:ジェルリ」
「グミ」は韓国語で「젤리:ジェルリ」です。
韓国で「グミ」は通じません。日本語の「グミ」は英語ではなくドイツ語の「Gummi」から来ているからなんです。
グミに関連する単語一覧です。
日本語 | 語句 | 読み |
---|---|---|
グミ | 젤리 | ジェルリ |
ゼリー | 젤리 | ジェルリ |
젤리 푸딩 | ジェルリ プディン | |
プリン | 푸딩 | プディン |
飲むゼリー | 워터젤리 | ウォトジェルリ |
こんにゃくゼリー | 곤약젤리 | コニャクジェルリ |
「ゼリー」も「젤리:ジェルリ」!?
韓国では日本で言う「グミ」も「ゼリー」も両方「ゼリー」です。
グミ 젤리:ジェルリ | |
ゼリー 젤리:ジェルリ カップに入っているゼリーわかるように言う時 젤리 푸딩:ジェルリ プディン | |
飲むゼリー 워터젤리:ウォトジェルリそのまま마시는 젤리とも言う | |
韓国にもこんにゃくゼリーはあります。 곤약젤리:コニャクジェルリ |
쁘띠첼(プティチェル)はブランド名
出典:Amazon
カップのゼリーのことを「젤리 푸딩」以外に쁘띠첼(プティチェル)ということもあります。
この쁘띠첼(プティチェル)は韓国の会社CJのデザート部門のブランド名です。
ゼリーやプリン、お酢飲料などすべてに쁘띠첼(プティチェル)と明記されているんですが、カップゼリーがとても有名なため、쁘띠첼(プティチェル)=カップのゼリーと認識されているようです。
日本で見かけるのはお酢の「美酢(ミチョ)」くらいです。韓国販売のボトルには「쁘띠첼」と書かれています。
流行りのグミは「地球グミ」
出典:楽天
食べ物にも流行りがありますよね。グミも私が知っている「ヨーグルトグミ」時代から時代は変わっていました。
地球の形の地球ゼリー「지구 젤리:チグ ジェルリ」
「バッカス」という栄養ドリンク味のグミ「박카스맛젤리:バクッカスマッジェルリ」
目玉焼きゼリー
まとめ
韓国語で「グミ」は「젤리:ジェルリ」でした。
韓国では「ジェルリモクッパン」をするくらいグミが人気ですよね。
日本旅行のときにはお土産として買って帰るくらい日本のグミも人気があります。
旅行客がたくさんの時にはグミ(特にコロロ)が10個や20個セットになって山積みでした。グミ人気があるのが一目瞭然でした。
ドラッグストアに活気がなくて寂しい気持ちのなるので、早く海外旅行が開始されてドラッグストアに山積みグミが並ぶ日常に戻って欲しいなぁと思うこの頃です。