「ㄴ」が追加される単語があるって聞いたんだけど、どういうときに追加されるんだっけ?
- 「ㄴ」の添加(挿入)とは
- 「ㄴ」の添加(挿入)+鼻音化
- 「ㄴ」の添加(挿入)+流音化
こんにちは、まじつ(@majitsulog)です。
「ㄴ」の添加(挿入)脱初心者に役立つ発音変化です!マスターして中級に進んでいきましょう!
発音変化のルールを覚えるのは大変ですが、最初の段階でルールを覚えながら進むことで予想して読む力がついていきます!
発音変化が起こる理由は、発音を簡単にするためです。
これを覚えることで口に出して発音するときには、簡単になるんだ!と信じて覚えていきましょう!
「ㄴ」の添加(挿入)とは?
「ㄴ」の添加(挿入)とは
合成語 限定でパッチムがある文字の後に「이、야、여、요、유」が来ると「ㄴ」がついて「니、냐、녀、뇨、뉴」の発音になる。
ㄴの添加(挿入) | 이 / 야 / 여 / 요 / 유 | ・이とヤ行の母音(6)が条件 ・예 / 얘の実例はないけど、仲間わけはこっち。 |
---|
合成語とは、2つの単語がくっついたもの(에서などのくっつき文字は✕)
助詞は基本ㄴの添加(挿入)をしないんですが、「−요」だけ「−뇨」に変わります。
条件 | [フリハングル] 語句 | 意味 |
---|---|---|
이 | [한닙] 한입 | 一口 |
야 | [두통냑] 두통약 | 頭痛薬 |
여 | [부산녁] 부산역 | 釜山駅 |
[한여름] 한여름 | 真夏 | |
요 | [무슨 뇨일] 무슨 요일 | 何曜日 |
[그럼뇨] 그럼요 | そうです | |
유 | [시굥뉴] 식용유 | サラダ油 |
「ㄴ」の添加(挿入)に別の発音変化が一緒に起こる
「ㄴ」の添加が難しく感じる原因が、「ㄴ」がつくことで別の発音変化が起きるところです。
文字と全然違う発音じゃん。。というところまで行ってしまう単語もあります。
「ㄴ」の添加(挿入)+鼻音化
깻잎 (「ㄴ」の添加)→ 깻닙 (ㅅ+ㄴで鼻音化)→ 깬닙
条件 | [フリハングル] 語句 | 意味 |
---|---|---|
ㅅ+이 (鼻音化) | [깬닙] 깻잎 | エゴマの葉 |
ㄱ+여 (鼻音化) | [한궁녀행] 한국여행 | 韓国旅行 |
ㄱ+요 (鼻音化) | [한궁 뇨리] 한국 요리 | 韓国料理 |
ㄹ+이 (流音化) | [솔립] 솔잎 | 松葉 |
エゴマの葉(ケンニプ)論争で有名になった「깻잎」はハングルではこんなふうに書くんです!
「ㄴ」の添加(挿入)+流音化
서울역 (「ㄴ」の添加)→ 서울녁 (ㄹ+ㄴで流音化)→ 서울력
条件 | [フリハングル] 語句 | 意味 |
---|---|---|
ㄹ+야 (流音化) | [물략] 물약 | 飲み薬 |
ㄹ+여 (流音化) | [올려름] 올여름 | 今年の夏 |
まとめ
「ㄴ」の添加(挿入)とは、合成語 限定でパッチムがある文字の後に「이、야、여、요、유」が来ると「ㄴ」がついて「니、냐、녀、뇨、뉴」の発音になる。ことです。
なんか発音が違うような?の原因はこのㄴの添加だったかもしれません。
「한국 요리」などㄴを入れないで「ハングクヨリ」と言っても、たぶん韓国の方は「韓国料理」と認識してくれると思います。
ですが、普通の速度で話せば「ハングンニョリ」です。
この少しの違いが「聴き取りができない」、「カタコトっぽい発音」になってしまうもとなんです。
「ㄴ」の添加を理解して初心者から一歩進みましょう!