韓国語の発音変化が覚えられないんです。なにかいい方法はありますか?
- 発音変化を覚えるのも音読用ノート
- 注意が必要なハングルの読み方
- 発音変化一覧
こんにちは、まじつ(@majitsulog)です。
発音変化を覚えるのは簡単ではないですが、量をこなすことで身についていきます!
発音変化を覚えるのも音読用ノート
フリハングルをふりながら、発音変化を覚えていきます。
そのため”1日で覚える”とか”1ヶ月で覚える”とかそんな短期間の話ではないです。
フリハングルをふる作業は2段階
- 1段階目:音声を聞きながらフリハングルをふる
- 2段階目:フリハングルを書いてから音声を聞く
1段階目:音声を聞きながらフリハングルをふる
音声をきいて、音のままハングルをふっていきます。
「あ〜、鼻音化ね」と理解できればOKですし、「これ何の発音変化?」ってなったときは教科書を見返しましょう!できる韓国語初級1はP.172〜発音の変化という項目でまとまっています。
当然教科書を見ていいので覚えるというよりは確認作業をたくさんすることで身についていきます。
この作業時は音声を低速にして1文字ずつ聞く、音声を止めてフリハングルを書くとしながら、音声をきちんと聞いてくださいね。
独学では音声が私たちの先生です。
2段階目:フリハングルを書いてから音声を聞く
慣れてきたら音声を聞く前にフリハングルをふってみましょう。
その後音声を聞いてフリハングルが合っているか、気づかなかった発音変化がないかテストしていきます。
そうすることで一人でも発音変化を覚えたかチェックすることができます。
「漢字語」だから濃音化するかな、など予想を立てて書いていきます。
フリハングルがあっているか確認するときにも、音声をきちんと聞いてくださいね。
発音変化を覚える必要はあるか?
私は「発音変化を覚えたほうがいい」と思っています。
外国語の勉強にあたって勉強方法はいろいろです。
日本人で韓国語を習得している人の多くはやはり「留学」しています。
そうなると「習うより慣れろ」なので、発音変化をいちいち覚えるより慣れたほうが早いという結果になります。
ですが、私たちは日本で韓国語を取得しようとチャレンジをしているので、聞ける韓国語の量が限られています。その中で取得するなら規則性を最大限活用することが近道になると思ってます。
あとは性格上「なんで発音が違うんだー」と悩んでしまうタイプなので、発音変化がわかる方が勉強しやすかったです。
発音変化一覧
発音変化とそれに付属する「変化があるハングルの発音」もまとめて記載します。
フリハングルをふるときに使う内容まとめです。
注意が必要なハングルの読み方
発音変化の前にまず注意が必要なハングルの読み方4点を確認しておきましょう!
- 二重パッチム
- パッチムの発音は7つしかない法則
- ㅢの発音
- ㅖの発音
1.二重パッチム
二重パッチムは11個です。
ㄳ / ㄵ / ㄶ / ㄺ / ㄻ / ㄼ / ㄽ / ㄾ / ㄿ / ㅀ / ㅄ
左側を読む(8/11)
[ㄱㅅ][ㄴㅈ][ㅂㅅ][ㄴㅎ][ㄹㅎ][ㄹㅂ][ㄹㅅ][ㄹㅌ]
右側を読む(3/11)
[ㄹㄱ][ㄹㅁ][ㄹㅍ]
右を読む[ㄹㄱ][ㄹㅁ][ㄹㅍ]をラッキーローマでラップと覚えています。
2.パッチムの発音は7つしかない法則
パッチムの発音は7つだけ。そのグループ分けがしっかりできているか。
発音 | 表記 (パッチム) | 表記 (2重パッチム) |
---|---|---|
ㅂ(5) | ㅂㅍ | [ㅂㅅ][ㄹㅍ] |
ㄷ(8) | ㄷㅌㅅㅆㅉㅈㅊㅎ | |
ㄱ(5) | ㄱㅋㄲ | [ㄹㄱ][ㄱㅅ] |
ㅁ(2) | ㅁ | [ㄹㅁ] |
ㄴ(3) | ㄴ | [ㄴㅈ][ㄴㅎ] |
ㅇ(1) | ㅇ | |
ㄹ(5) | ㄹ | [ㄹㅂ][ㄹㅅ][ㄹㅌ][ㄹㅎ] |
3.ㅢの発音
「ㅢ」の発音は3つあります。
- 頭文字にある「의」だけはハングル通りの「의」の発音
- 頭文字以外にある時は「이」「히」など「이」の発音
- 「〜の」にあたる助詞と使うときは「에」の発音
4.ㅖの発音
「예」 | 「예」イェ | 예쁘다(イェップダ) 예술(イェスル) |
「예」以外 「계」「례」など | 「에」エ | 계란(ケラン) 실례(シルレ) |
※「연예인」のように連音化する場合は「여녜인」→「여네인」「ヨネイン」となります。
発音変化9つ
1.有声音化
文字の切れ目(分かち書き)が音の切れ目ではない!
文の途中は「有声音化」していることもよくあるので要注意!
2.連音化
通常の連音化:일요일 [이료일] 日曜日
それ以外にある「終声の初声化」
【맛없다 [마덥따] まずい】のように「パッチムの発音は7つしかない法則+連音化」に要注意!
3.流音化
일년 [일련] 1年
4.鼻音化
通常の鼻音化:입니다 [임니다] です
それ以外の「流音の鼻音化」【입력 [임녁] 入力】に要注意!
5.濃音化
숟가락 [숟까락] スプーン
6.激音化
좋다 [조타] 良い
7.口蓋音化
같이 [가치] 一緒に
8.ㄴ挿入
그럼요 [그럼뇨] そうです
9.ㅎの無音化
번호 [버노] 番号
韓国の人も教科書通りには話してない
韓国の方も発音変化を間違うということを頭においておくことは、本当に大事です。
日本語でも「雰囲気」を「ふいんき」と言いたり、「している」を「してる」と「い」を抜いたりきちんとした日本語でないこともよくあります。
専門家でなければそんなものです。
「좋아해요」って「チョアヘヨ」のはずなのに「チョアエヨ」に聞こえる。
→実際「チョアエヨ」って言ってるかもしれない。
「이거하고 이거 주세요」が「イゴアゴ」に聞こえる。
→実際「イゴアゴ」って言ってるかもしれない。
それくらいの悩みすぎない気持ちが大事です!
まとめ
「音読用ノート」を作りながら発音変化を身につけよう。ハングルの読みをきちんとすることと発音変化一覧でした。
発音変化を無理に覚えようとしたのではなく「音読用ノート」を書いていたら結果、発音変化を覚えることになったという結果論なんです。
うれしいことにリーディングにも効果が出ています!
小説を読んだり、韓国語の書類を読んだりなど難しい作業はしていないんですが、簡単にtwitterの韓国語を読める量が増えました!
聞き取れればいいという勉強をしていたので、読むことも強化されているのかとちょっと驚きでした!
恐るべし音読パッケージ