「お酢」って韓国語で何ていうの?お寿司は「チョバプ」酢飯は?

 
悩んでいる人
「お酢」って韓国語でなんていうの?

本記事の内容

・ 「お酢」は韓国語で「식초:シクッチョ」
・ 「お酢」を使った例文
・  韓国のお酢といえば「美酢:ミチョ」

 

 
まじつ

こんにちは、まじつ(@majitsulog)です。

韓国語で調味料を言えるようになろう。今回は「お酢」です。

 

「お酢」は韓国語で「식초:シクッチョ」

 

「お酢」は韓国語で「식초:シクッチョ」です。

「초」だけでも「酢」という意味があります。

「식초」は漢字で「食:식、酢:초」です。

 

お酢に関連する単語一覧です。

 

日本語語句読み
식초シクッチョ
コチュジャン酢味噌
チョジャン
초장チョジャン
果実酢과실초クァシルチョ
リンゴ酢사과 식초サグァ シクッチョ
黒酢흑식초フクッシクッチョ
寿司초밥
스시
チョバプ
スシ
酢飯식초밥シクッチョバプ
酢醤油초간장チョガンジャン
美酢미초ミチョ

 

お寿司は「초밥」じゃあ「酢飯」は?

「초밥:チョバプ」は直訳すると「酢のご飯」です。

じゃあ「酢飯」って言いたいときは?

식초밥:シクッチョバプ」もしくは「초밥용 밥:チョバプヨン パプ」

「キンパプ:김밥(キムパプ)」は日本語で「韓国風海苔巻き」と訳されることが多いですが、酢飯ではなく塩とごま油で味付けをしたご飯です。

そのためあまり「酢飯」という言葉を使う機会はないんです。

 

 
まじつ
「김밥」の標準発音は「キムバプ」なんですが、みんなが「キムパプ」も言うから標準発音にしとくねって単語なので発音は「キムパッ」でOK!

 

「お酢」を使った例文

私はお酢とか酸っぱいの好きじゃないです。
나는 식초나 신 거 안 좋아해요.
ナヌン シクッチョナ シン ゴ アン ジョアヘヨ

 

水冷麺はお酢を入れなきゃ〜
물냉면은 식초를 넣어야지〜
ムルレンミョヌン シクッチョルル ノオヤジ

 

 
まじつ
冷麺のお店にはテーブルにお酢やからしなどが置かれています。
 

チョジャンにつけて食べるとおいしいけど?
초장에 찍어먹으면 맛있는데?
チョジャンエ ッチゴモグミョン マシンヌンデ?

 

 
まじつ
チョジャンはまだ苦手なので、この文章を使えるようになるのはまだまだ先になりそうです。
 
 
 
 
 
 
この投稿をInstagramで見る
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

YOUNG JU #아둘맘👶🏻👶🏻#미술쌤🎨(@j_ravie)がシェアした投稿

 

韓国のお酢といえば「美酢:ミチョ」

酢の物が苦手な人におすすめなのが「美酢:미초(ミチョ)」です。

 

 
まじつ
私も酢の物が好きではないので、基本飲み物でお酢を取ってます。
ビールに混ぜて「미초맥주:ミチョメクッチュ」、炭酸水にまぜて「미초에이드:ミチョエイドゥ」などがおすすめです。
 
 
 
 
 
 
 
この投稿をInstagramで見る
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

@cjcheiljedangがシェアした投稿

 

 
 
 
 
 
この投稿をInstagramで見る
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

꽃마USA(@cconmausa)がシェアした投稿

 

 

まとめ

お酢」は韓国語で「식초:シクッチョ」でした。

 

できる韓国語 初級1
4.3

もはや韓国語学習書の定番!
「できる韓国語」シリーズをさけて通るのは遠回り。
何から始めればの回答はこの本です。